Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı استراتيجية الاستقرار

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça استراتيجية الاستقرار

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Dans notre région, la parité est la garantie d'une modération des États sur le plan stratégique et d'une stabilité régionale.
    وفي منطقتنا، يعد التكافؤ ضمانة لضبط النفس الاستراتيجي والاستقرار الإقليمي.
  • Le programme de défense antimissile ne doit pas avoir d'incidence sur l'équilibre des forces et la stabilité dans le monde ni faire obstacle à la paix et à la stabilité aux échelles régionale et internationale.
    ينبغي لبرنامج الدفاع الصاروخي ألا يُخل بالتوازن الاستراتيجي والاستقرار على الصعيد العالمي، وألا يُضعف السلام والاستقرار على الصعيدين الإقليمي والدولي.
  • Les deux pays se sont engagés à œuvrer à la réalisation de l'objectif d'une stabilité stratégique.
    وقد التزمتا بالعمل نحو تحقيق استقرار استراتيجي.
  • • Diversifier les activités commerciales et élaborer des stratégies pour faire face à l'instabilité économique;
    • تنويع الأنشطة التجارية ووضع استراتيجيات للتصدي لعدم الاستقرار الاقتصادي؛
  • Les avantages tirés de l'espace jouent également un rôle important dans le maintien de la stabilité stratégique.
    وتؤدي الموجودات الفضائية أيضا دورا هاما في دعم الاستقرار الاستراتيجي.
  • La Russie a constamment préconisé un renforcement accru de la stabilité stratégique.
    وظلت روسيا تؤيد باستمرار مواصلة تعزيز الاستقرار الاستراتيجي.
  • À l'occasion du dernier exposé fait par l'Ambassadeur Holkeri devant le Conseil, nous avons approuvé son plan et la stratégie de la MINUK, qui consistent à susciter directement parmi la population leur propre base politique favorable aux réformes, de même que nous avons approuvé la stratégie de stabilité politique et économique pour le Kosovo.
    عندما استمع المجلس إلى آخر إحاطة إعلامية قدمها السفير هولكيري أيدنا خطته واستراتيجية بعثة الإدارة المؤقتة بأن تضع، بالتعاون المباشر مع الشعب، برنامجه السياسي للإصلاحات واستراتيجية للاستقرار السياسي والاقتصادي لكوسوفو.
  • Il lui faudra restaurer l'autorité de l'État sur l'ensemble du pays, élaborer et mettre en œuvre des stratégies visant à stabiliser les provinces de l'est et à réformer le secteur de la sécurité.
    وسيتعيّن بسط سلطة الدولة في أنحاء البلد كافةً، ووضع وتنفيذ خطط استراتيجية لإحلال الاستقرار في المقاطعات الشرقية وإصلاح القطاع الأمني.
  • Au-delà des déclarations formelles, nous travaillons également à la stabilité stratégique, à l'instauration de la confiance et à la diminution des risques.
    وإلى جانب البيانات الإعلانية، فإننا نعمل أيضاً على تحقيق الاستقرار الاستراتيجي، وبناء الثقة، والحد من المخاطر.
  • En Asie du Sud, nous avons besoin d'un équilibre stable en matière de forces classiques pour garantir une stabilité stratégique entre le Pakistan et l'Inde.
    وفي جنوب آسيا نحتاج إلى توازن مستقر للقوات التقليدية لضمان الاستقرار الإستراتيجي بين باكستان والهند.